lunes, 14 de diciembre de 2009

Rery Maldonado Galarza (Bolivia, 1976)


"...eva sapiens / palurda y despistada 

   boli sapiens / en tierra de vikingos"


Rery Maldonado Galarza  (Tarija, Bolivia, 1976)

Rery Maldonado nace el 28 de diciembre de 1976, en Tarija, al sur de la república de Bolivia, proveniente de una familia de clase media, culta y profesante de la religión católica. De hecho, desarrolló su escolaridad en colegios católicos donde no se sintió nunca muy a gusto. Ya desde 1995 escribe y publica poemas en diferentes medios latinoamericanos. A los 20 años decide abandonar su ambiente y emigrar a Europa, estableciéndose en 1997 en Berlín, desde donde, lenta y progresivamente va desmadejando su hebra artística, famélica de alas pero por aquel entonces, temerosa del vuelo. Ya en Berlín, se afinca en el barrio de Kreuzberg, al que de alguna manera compara, en su diversidad, a La Paz, llevando su analogía hacia aquella sólida pluralidad no siempre del todo bien tolerada, ni en una, ni en otra, pero con la ventaja, al modo de ver de Rery, de que en Berlín, aquellas alas, ya crecidas desde sus omóplatos, le van permitiendo la elevación suficiente como para mirar hacia abajo y ver el paisaje con mucho mayor claridad. Este desasimiento no indiferente, esta altura joven que desarrolla casi en inconsciencia, se refleja en sus escritos que ha ido desembalando, aún algo recelosa, para lanzarlos, junto a ella, al vuelo.

Fue dueña de una pequeña librería en Berlín, proyecto que abandonó por dedicar su esfuerzo a otros planes que requieren de su enfoque creativo. Ha escrito y publicado el poemario “Andar por casa” y es actualmente redactora del semanario boliviano Pulso. Ha realizado también algunos trabajos de traducción desde el alemán, siempre en el ámbito literario, y algunos de sus poemas han sido traducidos a dicho idioma. Trabaja actualmente en su segundo libro, proyecto que lleva el título de “La bestia depilada” y del cual, por gentileza de la misma Rery, adelantaremos algo en este artículo. En 2009 salió publicado su dossier de poesía de la Diáspora latina en Europa en la revista Grumo (Buenos Aires/ Río de Janeiro) y prepara para noviembre un número especial con traducciones dedicado al poeta alemán Jörg Fauser para la revista mexicana Metrópolis.

No podemos de ninguna manera dejar de mencionar que Rery Maldonado es una de las activas promotoras del evento literario Latinale, Festival Rodante de poesía latinoamericana que tiene por patrocinadores al Instituto Cervantes alemán y español, en colaboración con: Instituto Cervantes Madrid, Lateinamerika-Institut der FU Berlin, Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, Lettrétage, y que este año 2009 se llevó a cabo entre el 31 de octubre y el 6 de noviembre, en su cuarta versión.

Por último, es importante mencionar que Rery lleva a vida su blog “Tribulaciones parvulas” en la dirección http://tribulacionesparvulas.blogspot.com/

Y he aquí, parte del trabajo que mi niña y el napalm, tiene el honor de difundir:

 

De su libro publicado “Andar por casa”:

Nota:  Ninguno de los presentes poemas aparecen titulados en el original de Rery Maldonado, me he tomado la libertad de colocar como título el primero o parte del primer verso de cada poema, para efectos de visualización clara en la página.  (A.C.)

 

 

Cuando te vi venir...

 

Cuando te vi venir supe

 

si

                            lo supe

 

que el tuyo era el color sobrio

de una caja de cartón

llena de rosas amarillas

 

 

el encanto de una nota anónima

 

viento africano

 

un puñado de citas

 

 

 

Almas negras

 

Almas negras

por el pasillo hasta la sala

entre el escritorio

y la cocina

 

hablar por hablar

cada cual

en su compu

bajo el neón

 

sentados en el sofá

acogidos entre las

cuatro paredes

 

cómodamente

 

frente a frente

con la tele

 

 

la televidencia pequeño burguesa

suele ser un atributo

de las intimidades llanas

 

mortales

 

‘picapedrestres‘

 

 

 

Se anuncia sutil

                                                     para Ona Tav

 

Se anuncia sutil

y se presenta voluptuoso

 

es acaso un augurio

de mejores tiempos

 

el dragón que baila

sobre un libro amarillo

 

una copa de vino...

 

por horas

 

un trébol de cuatro hojas

abriendo el tiempo

 

 

Follar

 

Follar (quizá del lat. follis, fuelle) 1.tr.

vulgar. Practicar el coito.

U.t.c.intr.2.tr.vulg. fastidiar, molestar.

Sin. Copula sexual, ayuntar coger

 

cascar culear tirar singar

 

dejar que te entierren la batata

con la confianza del silencio

y la libertad de fumar

en marco apaisajado

 

con el tiempo

echarse un polvo

 

después fornicar

 

hasta sudar con confianza

entre las sábanas

 

para terminar

cohabitando

en un plano astral

 

cuando se va por la vida

escuchando música

 

 

 

El sol estuvo

 

El sol estuvo

 

estuvieron los pájaros

 

los vasos con restos de café

 

la mesa con las patas chuecas

 

 

hubieron poemas

varios...

 

hubieron sueños desforzados

brisas interrogantes

 

me acordé del parque

 

 

de aquella primera

vuelta por el cementerio

de las flores azules

creciendo por todas partes

 

 

 

Arranque lírico...

 

Arranque lírico de desnudez matutina:

 

‘letanía en contrapunto del tacto’

escribo

con la boca aún seca

 

 

intimidad sabe que soledad

solo existe si es compartida

me contestas

 

 

sonrío al recuerdo

del verde cielo nublado

amenaza eterna de tormenta

 

 

y empiezo a levantarme

 

 

 

Fumamos agujas

 

Fumamos agujas

apoyados en el alfeizar

de la ventana

 

al frente un verde tierno

despunta

tímidamente

en los árboles de la plaza

 

entre nosotros

veinte años

de muros mohosos

con sus trampas

repletos de agujeros

 

por alguno

 

a veces

alguien asoma

se muestra

y se sonroja

 

 

y a continuación, un adelanto exclusivo de su trabajo aún inédito “La Bestia depilada”:

 

 

Behinderung

 

está otra vez conmigo,

aunque los años no pasen en vano,

se ha vuelto conventillo

hotel por horas

con esquinas

para devocionarios

 

libros

cada vez más partituras

 

cuadros

 

tantas esquinas

como balcones

tenía el loco en su terrenito

para salvarlos del fuego

nacionalista y moderno

que destruyo las calles

 

por fin soy miope

sorda al ladrido del chicho

 

voy tan tranquila

caminando con estos

tres puntos negros

en el brazo

 

mi propio triángulo rosa

mi estrella de David

 

 

 

Chaos- Forschung

 

las aguafuertes de Bernard Schultze

en el 68 se ven como los dibujos

que hacían los changos en el

colegio de curas el 90

en el verde, en el rojo y en el azul

de las lapiceras pylot

compradas por sus viejos con otros fines

se despereza un mundo

de minotauros, cyborgs, migofs

que alertan las pupilas

aun escondidas

y afilan los colmillos.

Los músculos adquieren

la masa de los sueños en un

colash de deseos simbólicos

y pesadillas

formando sobre el cuerpo

el mapamundi de los pelos

recién inaugurados.

Basta mirar con atención para

entender en un rincón una vagina

y en el conjunto la utopía

de un mundo libre

ajeno a la mirada estricta del controlador

del gran hermano.

 

 

 

Der Matrose und das Mädchen

 

ásperas manos de marino

se ufanan en el cuerpo

 

a pecho abierto

 

arrollando los picos del reloj

 

venciendo en la quimera

 

se expande el coito

al aire enrarecido

de la pieza

 

                  se contorsiona

y revienta

en una guirnalda de campanitas de mayo

hasta el silencio del nocaut

 

en la paciencia.

 

 

 

la bestia depilada

 

nostalgias que

se descuelgan del clítoris

hasta ondear la huella

de tus ojos

espiando en mi desnudo

 

este es un acto

en el que apuntas

y mis dedos

jalan el gatillo

 

este es un acto

inequívoco

y mi coño

se mueve libremente

 

tu apuntas

y yo aprieto el gatillo

 

el futuro es

también el recuerdo

de estas muertes

 

breves

 

venciéndonos,

rompiéndonos

en pedacitos.

 

 

 

Terapia Grafológica

 

ayer quiso el dragón que

le cortaran el cuello

le faltó poco para caer de rodillas

ante Jorge

-que no es un santo-

con el pescuezo estirado

 

libraba el lunes

como las peluqueras

iba peinado y con perfume

se había cortado hasta las uñas

 

y Jorge despistado

o inapetente

o francamente desinteresado

 

tal vez porque había perdido

el flair a la Groucho Marx

con gafas rojas, en dos días

 

no recordó la espada

cuál era la leyenda

se hizo al boludo

en resumidas cuentas

 

mandando al dragón

pedaleando y

con las escamas escocidas

a un viaje involutivo hacia la infancia

al huevo mismo

culpable de sus arrebatos líricos

más perversos

 

el pobre bicho

terminó escuchando

un popurrí de Nino Bravo

tarareando a Di Bari

hasta que antes de dormir

salieron del ropero una docena

de poetas románticos mexicanos

sus enanos al destape

y se montó el circo

 

 

 

Potsdamer Platz

 

si es verdad que los cocodrilos

y los cacui nunca dejan de llorar

 

con más razón ahora

que se han convertido

en zapatos de señora

con suelas de goma

de clase dudosa

o con clase

de la clase zapatillas

a juego con un bolso

paseando por la vida

sin tener ni puta idea

 

un caimán da pasos sordos

en Postdamer Platz

muy lejos de la ribera

 

 

 

El buen vino…§

 

anhelo el lecho de musgo

en el hueco

del gran roble

ese as que me fulmine

de un toque

y me deje tatuada

 

aunque hayan vuelto a abrirse

mis rodillas al verde,

celeste del viento

 

al huracán

de páginas impresas

que hoy trabaja en mis huesos

hasta esculpirlos

 

(§ del senior Weston (1927); T.F. Powys (1875-1953); Ed. Edhasa 1988, Espania.)

 

 

 

Diccionario básico

 

Vocabulario:

El conjunto de palabras de un idioma. El sustantivo que agrupa los ladrillos, todos los ladrillos con los que construimos nuestra casa. La enumeración de todas las cosas, sentimientos, pensamientos que reconocemos como posibles, como concebibles. A lo que nuestra imaginación alcanza. Hasta donde llegamos como animales que somos, el cosmos infinito, lo profundo, el eslabón que nos ata a la especie. A los confines de la especie, a los inicios del mono peludo con su hacha creando el mundo. Esto es un pez, esto redondo una roca, eso de allá el sol y así... hasta el séptimo día, en el que se hicieron los sueños, pero también las pesadillas.

 

 

Masticar:

Triturar la comida con los dientes, despacio, concentradamente. Evitando las arcadas que produce el bolo alimenticio cayendo en la garganta. Afuera va pasando la tarde,  la gente con sus sonrisas y sus problemas, los amigos que llaman para contar sus historias y todos los mails que se leen, entre bocado y bocado. Masticación obligatoria por lo menos una vez al día para huir de las sondas. Trituración obligatoria para mantenerte unida al tiempo y al espacio que te ha tocado compartir con la especie. Como si esto fuera una razón o un consuelo –tragas- mientras piensas en los bichos que te rodean y la angustia cierra el esófago y salivas y aguantas, corajudamente, el eructo que te repite en el estómago.


 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario